Volksrepublik China: Unterschied zwischen den Versionen

Aus FaDaF Wiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 49: Zeile 49:
 
===Literatur===
 
===Literatur===
  
* Chen, Zheng (2014): Interkulturelle Kommunikation aus chinesischer Perspektive. Ein interdisziplinärer Ansatz. Frankfurt/M. u.a.: Lang.
+
* Chen, Weiwei (2012): Nicht-professionelles Gesprächsdolmetschen in deutsch-chinesischen MehrParteien-Interaktionen. Eine gesprächsanalytische Untersuchung. Band 11. Reihe interkulturelle Kommunikation (RiK). München: iudicium.
  
 
* Chen, Yu (2012): Verbessern chinesische Studierende ihre Sprechfertigkeit im Deutschen während des Fachstudiums in Deutschland? Eine empirische Untersuchung unter Berücksichtigung sozialer Aspekte. Band 91. Duisburger Arbeiten zur Sprach- und Kulturwissenschaft. Frankfurt/M.: Lang.
 
* Chen, Yu (2012): Verbessern chinesische Studierende ihre Sprechfertigkeit im Deutschen während des Fachstudiums in Deutschland? Eine empirische Untersuchung unter Berücksichtigung sozialer Aspekte. Band 91. Duisburger Arbeiten zur Sprach- und Kulturwissenschaft. Frankfurt/M.: Lang.
 +
 +
* Chen, Zheng (2014): Interkulturelle Kommunikation aus chinesischer Perspektive. Ein interdisziplinärer Ansatz. Frankfurt/M. u.a.: Lang.
  
 
* Design Factory (Hg.) (2012): Survival Kit für Chinesen in Deutschland. Hamburg: Buske.
 
* Design Factory (Hg.) (2012): Survival Kit für Chinesen in Deutschland. Hamburg: Buske.

Version vom 28. November 2016, 21:01 Uhr

DaF-Standorte in Volksrepublik China

Beijing (Peking)

Chongqing

Dalian

Guangzhou

Hangzhou

Hong Kong

Nanjing

Qingdao

Shanghai

Tianjin

Wuhan

Xi'an

Literatur

  • Chen, Weiwei (2012): Nicht-professionelles Gesprächsdolmetschen in deutsch-chinesischen MehrParteien-Interaktionen. Eine gesprächsanalytische Untersuchung. Band 11. Reihe interkulturelle Kommunikation (RiK). München: iudicium.
  • Chen, Yu (2012): Verbessern chinesische Studierende ihre Sprechfertigkeit im Deutschen während des Fachstudiums in Deutschland? Eine empirische Untersuchung unter Berücksichtigung sozialer Aspekte. Band 91. Duisburger Arbeiten zur Sprach- und Kulturwissenschaft. Frankfurt/M.: Lang.
  • Chen, Zheng (2014): Interkulturelle Kommunikation aus chinesischer Perspektive. Ein interdisziplinärer Ansatz. Frankfurt/M. u.a.: Lang.
  • Design Factory (Hg.) (2012): Survival Kit für Chinesen in Deutschland. Hamburg: Buske.
  • He, Jun (2013): Die Auswirkungen der englischsprachigen Hochschullehre in Deutschland auf das Deutschlernen in China. Band 95. Duisburger Arbeiten zur Sprach- und Kulturwissenschaft. Frankfurt a. M. u.a.: Lang.
  • Jin, Meiling (2013): Suprasegmentalia und Fokussierung im Deutschen und Chinesischen – ein Vergleich im Hinblick auf ihre fremdsprachendidaktische Relevanz. Band 16. SinoLinguistica. München: iudicium.
  • Roelcke, Thorsten: »Kulturwörterbuch Deutsch als Fremdsprache« (Deutsch-Chinesisches Kulturwörterbuch). Eine lexikographische Skizze. In: Info Daf Nr. 5 Oktober 2015, S. 469-475. [1]
  • Rösler, Jens/Sprenger, Jan: Deutschlehrerausbildung international - Hongkong. In: IDV-Magazin. Der Internationale Deutschlehrerinnen- und Deutschlehrerverband. Nr. 88 November 2015, S. 30-33. [2]
  • Steinmüller, Ulrich/Su, Fu (Hg.) (2013): Chinesisch-deutsche Kulturbeziehungen. Frankfurt/M.: Lang.
  • Wang, Luyang (2013): Werbesprache im Deutschen und Chinesischen. Eine kontrastiv-linguistische und interkulturell-kommunikative Analyse. Band 12. Studien zur Allgemeinen und Romanischen Sprachwissenschaft. Frankfurt a. M. u.a.: Lang.