Staatliche Universität Pjatigorsk: Institut f. Translationswissenschaft u. Mehrsprachigkeit
Land: Russland
Stadt: Pjatigorsk
DaF-Standort: Staatliche Universität Pjatigorsk: Institut f. Translationswissenschaft u. Mehrsprachigkeit
Inhaltsverzeichnis
- 1 BA/MA-Studiengänge in DaF
- 1.1 Bezeichnungen der jeweiligen BA/MA-DaF-Studiengänge
- 1.2 Anzahl der BA/MA-DaF-Studiengänge und DaF-Module
- 1.3 Zulassungsvoraussetzungen für das Studium
- 1.4 Dauer des Studiums
- 1.5 Anzahl der Studierenden
- 1.6 Studienschwerpunkte
- 1.7 Relevante BA/MA-DaF-Profile
- 1.8 Kerncurricula
- 1.9 Pflichtmodule
- 1.10 Wahlpflichtmodule
- 1.11 Berufsbezug
- 1.12 Spezifische Probleme
- 1.13 Praktikum
- 1.14 Kontrastsprache
- 1.15 Studentischer Arbeitsaufwand (nach ECTS)
- 1.16 Modul-Prüfungsleistung
- 1.17 Lern- und Qualifikationsziele/Berufsbezug
- 1.18 Promotionsmöglichkeiten
- 1.19 Forschungsschwerpunkte
- 1.20 Besonderheiten
- 1.21 Kooperationspartnerschaften
BA/MA-Studiengänge in DaF
Bezeichnungen der jeweiligen BA/MA-DaF-Studiengänge
1. Linguistik/Profil: Translation und Translationswissenschaft 2. Linguistik/Profil: Theorie und Praxis der interkulturellen Kommunikation 3. Linguistik/Profil: Translationstheorie und intersprachliche Kommunikation
Anzahl der BA/MA-DaF-Studiengänge und DaF-Module
- BA-DaF: 1) und 2)
- MA-DaF: 3)
- DaF-Module:
Zulassungsvoraussetzungen für das Studium
Fachlich
- BA-DaF: 1. u. 2. Ergebnisse der Einheitlichen Staatsprüfung in den Fächern: Fremdsprache, russische Sprache, Geschichte
- MA-DaF: Staatsprüfung in Linguistik und Verteidigung der Diplomarbeit (BA)
Sprachlich
- BA-DaF: 1. u. 2. erste FS Deutsch
- MA-DaF: Englisch
Dauer des Studiums
- BA-DaF: 8 Semester
- MA-DaF: 4 Semester
Anzahl der Studierenden
- BA-DaF: 30
- MA-DaF: 14
Studienschwerpunkte
Relevante BA/MA-DaF-Profile
Kerncurricula
Ja.
- BA-DaF: 8968 Stunden // 74 Fächer
- MA-DaF: keine Angabe // 31 Fächer
Pflichtmodule
- BA-DaF:
- MA-DaF:
Wahlpflichtmodule
- BA-DaF:
- MA-DaF:
Berufsbezug
bedingt.
- BA-DaF: 1. u. 2. Berufsfelder: Sprachdidaktik, Translation, Beratung und Kommunikation, Forschung
- MA-DaF: 3. s. 1. u. 2. + Verwaltung und Organisation
Spezifische Probleme
(administrative, curriculare, bezügl. des Praxisbezugs, der personellen oder sonstiger Ressourcen etc.):
1. Methodisch-didaktische Ausbildung kommt zu kurz. 2. Ausbildungsprofil sehr eng gefasst.
Praktikum
(obligatorisch/fakultativ, Inland/Ausland, Einrichtungen, Umfang)
Kontrastsprache
Deutsch, Russisch; Weitere Fremdsprachen: Englisch, im Masterstudium Italienisch
Studentischer Arbeitsaufwand (nach ECTS)
- BA-DaF: 1.) 5252 Stunden und 3068 Stunden Selbststudium 2.) 5212 Stunden und 3108 Stunden Selbststudium
- MA-DaF: 3. 900 Stunden und 1260 Stunden Selbststudium
Modul-Prüfungsleistung
(Leistungsnachweise)
- BA-DaF: Noten für jede Stunde + 3 Kontrollarbeiten pro Semester // Diplomarbeit (BA), Staatsprüfung
- MA-DaF: Noten für jede Stunde + 3 Kontrollarbeiten pro Semester // Masterdissertation, Staatsprüfung
Lern- und Qualifikationsziele/Berufsbezug
- BA-DaF:
- MA-DaF:
Promotionsmöglichkeiten
Ja. Präsenz: 3 Jahre Fern: 4 Jahre
Forschungsschwerpunkte
Textlinguistik, Lexikologie und Wortbildung, Sprachtypologie
Besonderheiten
DaF-bezogene Studiengänge werden an der PGU an drei Instituten angeboten: 1. Institut für romano-germanische Sprachen 2. Institut für Linguistik, Kommunikationsmanagement und IT 3. Institut für Translationswissenschaft und Mehrsprachigkeit; dabei gibt es den Lehramtsstudiengang und den Studiengang für interkulturelle Kommunikation im Tourismus an den Instituten 1. u. 2. An Institut 1. wird er mit Deutsch als 1. FS angeboten, an Institut 2 mit Deutsch als 2. FS
Kooperationspartnerschaften
Friedrich-Schiller-Universität Jena, FH St. Pölten (Österreich)