Portugal: Unterschied zwischen den Versionen

Aus FaDaF Wiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
 
Zeile 1: Zeile 1:
 
'''DaF-Standorte in Portugal'''
 
'''DaF-Standorte in Portugal'''
 
  
 
{| width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="0" |
 
{| width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="0" |
Zeile 18: Zeile 17:
  
 
'''Lissabon'''
 
'''Lissabon'''
*[[Lissabon]]
 
 
*[[Universidade de Lisboa]]
 
*[[Universidade de Lisboa]]
  
Zeile 24: Zeile 22:
  
 
'''Porto'''
 
'''Porto'''
*[[Porto]]
 
 
*[[Universidado do Porto]]
 
*[[Universidado do Porto]]
  

Aktuelle Version vom 8. Dezember 2016, 22:19 Uhr

DaF-Standorte in Portugal

Aveiro

Braga

Coimbra

Lissabon

Porto

Literatur

DaF- und Germanistikstudiengänge

  • Arbeitsgruppe der Lektoren für Deutsch an portugiesischen Universitäten (2006): Der Deutschunterricht an portugiesischen Universitäten. In: Info DaF 33/4, 329-336.
  • Delille, Maria Manuela Gouveia (1998): Germanistik in Portugal. Situation und Perspektiven. In: DAAD (Hrsg.): Germanistentreffen. Deutschland - Spanien - Portugal. Tagungsbeiträge. Bonn: DAAD, 17-32.
  • Dreischer, Anita (2001): Deutschunterricht und Germanistikstudium in Portugal. In Helbig, Gerhard u.a. (Hrsg.): Deutsch als Fremdsprache: ein internationales Handbuch. Band 2. Berlin/New York: Walter de Gruyter, 1253-1258.
  • Hanenberg, Peter (1997): Germanistik in Portugal. In: Briesemeister, Dietrich / Schönberger, Axel (Hrsg.): Portugal heute. Politik. Wirtschaft. Kultur. Frankfurt am Main: Vervuert Verlag, 847-855.
  • Konrad, Holger (2000): Deutsch in Portugal. Zur Situation des Fachs an den Schulen und zur Ausbildung von Lehrkräften an den Hochschulen. In: Info-DaF 27/5, 495-512. [1]
  • Ribeiro, António Sousa (2010): Deutsch in Portugal. In: Krumm, Hans-Jürgen/Fandrych, Christian/Hufeisen, Britta/Riemer, Claudia (Hrsg.): Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. Ein internationales Handbuch. Berlin – New York: Walter de Gruyter, 1767-1770.

Andere

  • Reimann, Daniel (Hg.) (2013): Kontrastive Linguistik und Fremdsprachendidaktik Iberoromanisch – Deutsch. Studien zur Morphosyntax, nonverbaler Kommunikation, Mediensprache, Lexikographie und Mehrsprachigkeitsdidaktik Spanisch, Portugiesisch und Deutsch. Band 2. Romanistische Fremdsprachenforschung und Unterrichtsentwicklung. Tübingen: Narr; Francke; Attempto.