Aserbaidschanische Sprachenuniversität Baku

Aus FaDaF Wiki
Wechseln zu: Navigation, Suche

Land: Aserbaidschan

Stadt: Baku

DaF-Standort: Aserbaidschanische Sprachenuniversität Baku

BA/MA-Studiengänge in DaF

Bezeichnungen der jeweiligen BA/MA-DaF-Studiengänge

  • BA-Studiengang "Deutsche Gegenwartssprache" an der Pädagogischen Fakultät
  • BA-Studiengang "Übersetzung Deutsch" an der Fakultät für Übersetzung
  • MA-Studiengang "Deutsche Gegenwartssprache" an der Pädagogischen Fakultät
  • MA-Studiengang "Übersetzung Deutsch" an der Fakultät für Übersetzung

Anzahl der BA/MA-DaF-Studiengänge und DaF-Module

  • BA-DaF: 2
  • MA-DaF: 2
  • DaF-Module: DaF-Module in den Studiengängen "Landeskunde und Internationale Beziehungen" sowie "Journalismus"

Zulassungsvoraussetzungen für das Studium

Fachlich

  • BA-deutsche Gegenwartssprache: min. 220 Punkte im landesweiten Zulassungstest der TDGK
  • MA-deutsche Gegenwartssprache: Erfolgreiche Teilnahme am Zulassungsverfahren

Sprachlich

  • BA-deutsche Gegenwartssprache: Niveau A2 (deutsche Gegenwartssprache)
  • MA-deutsche Gegenwartssprache:

Dauer des Studiums

  • BA-deutsche Gegenwartssprache: 8 Semester
  • MA-deutsche Gegenwartssprache: 4 Semester

Anzahl der Studierenden

  • BA-DaF: 125 (deutsche Gegenwartssprache)
  • MA-DaF: 15 (deutsche Gegenwartssprache)

Studienschwerpunkte

  • BA-deutsche Gegenwartssprache: Sprachpraxis, Landeskunde, Literatur, Didaktik, Stilistik, Semantik, Lexikologie, Textinterpretation

Relevante BA/MA-DaF-Profile

Kerncurricula

  • BA-DaF:
  • MA-DaF:

Pflichtmodule

  • BA-deutsche Gegenwartssprache: Praktisches Deutsch; Schreiben und Sprechen in der Praxis; Landeskunde; Deutsche Literatur; Lexikologie; Semantik; Stilistik; Methoden der Sprachvermittlung; Textinterpretation
  • MA-DaF:
  • BA-Übersetzung Deutsch: Übersetzung (schriftlich, mündlich, wissenschaftlich, literarisch); Aussprache und Sprache; Lese- und Schreibstrategien; schriftlicher Ausdruck; Dolmetschen; Konsekutivübersetzung; fremdsprachliche Kommunikation; Computer-Übersetzungsprogramme; interkulturelle Kommunikation; Dokumentation und Terminologie; Übersetzung von Rechts- und Gerichtsdokumente; Internationale Organisationen
  • MA-Übersetzung Deutsch: Probleme der Übersetzung; Allgemeine Übersetzung; schriftliche Übersetzung; mündliche Übersetzung

Wahlpflichtmodule

  • BA-deutsche Gegenwartssprache: keine Wahlmöglichkeit
  • MA-deutsche Gegenwartssprache:
  • BA-Übersetzung deutsch: Wahlmodul im Bereich Wirtschaft
  • MA-Übersetzung deutsch: Wahlmodul wissenschaftliche/technische Übersetzung

Berufsbezug

Praktikum

  • BA-deutsche Gegenwartssprache: obligatorisch im 4. Studienjahr zur Vorbereitung auf die Unterrichtstätigkeit an einer Grundschule in Baku zu absolvieren
  • MA-deutsche Gegenwartssprache: obligatorisch im 2. Studienjahr zur Vorbereitung auf die Unterrichtstätigkeit an einer Schule in Baku zu absolvieren

Kontrastsprache

  • BA-deutsche Gegenwartssprache: englisch

Studentischer Arbeitsaufwand (nach ECTS)

  • BA-DaF:
  • MA-DaF:

Modul-Prüfungsleistung

(Leistungsnachweise)

  • BA-DaF:
  • MA-DaF:

Lern- und Qualifikationsziele/Berufsbezug

  • BA-deutsche Gegenwartssprache: Die Studierenden sollen befähigt werden, eine Tätigkeit als DaF-Lehrkraft an aserbaidschanischen Schulen oder Hochschulen aufzunehmen oder im Bereich der deutschen Philologie zu arbeiten.
  • MA-DaF:

Promotionsmöglichkeiten

Forschungsschwerpunkte

Besonderheiten

Kooperationspartnerschaften

(Freiburg)